Американцам не повезло с переводчиком
8 июня 2010
нет комментариев
Тэги: коррупция
Сегодня истекает срок расследования по поводу взяток российским чиновникам, которые в обмен на приличные «откаты» покупали для госнужд «мерседесы» у компании «Даймлер». Но, думается, мы так никогда и не узнаем, «а был ли мальчик». То есть правда ли то, что утверждают американские следователи, проведшие собственное расследование по поводу подкупа автомобильной компанией чиновников по всему миру. Может быть, Россия не имела к этому «остальному миру» никакого отношения? Может, наши чиновники оказались выше даймлеровских долларов и ничего не положили себе в карман? А может, они и машин никаких не закупили?
На все эти вопросы нет ответа. И, самое главное, его, скорее всего, уже не будет. Потому что российская часть расследования, в отличие от остальных, закончилась, так и не начавшись. Но интересен даже не столько сам этот факт, сколько причина всего этого действа. Оказывается, расследование не проводилось исключительно из-за того, что назначенный на это дело следователь… не знает английского языка. А львиная доля материалов на сайте американского минюста – увы, именно на английском. Обо всем этом и рассказали в УБЭП при ГУВД Москвы: «Нет возможности обратиться к переводчику…»
Думается, слишком много денег закручено в этой грязной истории. Слишком много высокопоставленных лиц могут быть в ней «засвечены». Но раз нет дела – значит, нет и фигурантов. То есть в очередной раз расследование, которое должно было быть проведено по поручению президента Дмитрия Медведева, уткнулось в тупик. Тупик, который раньше в нашей литературе называли «тупиком коммунизма». А теперь как – «тупик российского капитализма»?..
Вячеслав Зайцев: «Раздеваясь, женщина теряет привлекательность» >>>
Виновата она, весна? >>>
Сергей Безруков: «Эта история не о героях» >>>













